【中文歌詞】一瞬と一生 - 甲斐田晴

一瞬與一生 - 甲斐田晴




嫌いなものがこんなに増えたのは
討厭的事物增加了這麼多
好きなものが増えたから
是因為喜歡的事物增加了
弱音を吐く場所が減ったから
是因為傾吐喪氣話的地方減少了

閉じ込めた もう僕はいないみたい痛いよ
把自己關起來 就像我已經不在一樣痛啊
このままでいい 扉をノックされてもいないフリ
這樣就好了 就算被敲門也裝作人不在

ずっと僕の後ろをついてくる足音に
一直對於跟在我身後的腳步聲
怯えているんだ耳を塞いでいるんだ
感到害怕捂著耳朵
何も見たくない
什麼都不想看見
1人にさせてよ
讓我1個人啊

手を伸ばして
伸長了手
取り戻さなくちゃ
得奪回來才行
僕しか知らない僕を
只有我才知道的我
ほんの一瞬 でも傷は一生残るんだ
僅僅一瞬 傷口卻是一生留下
許せない許されたい でも言えない
無法原諒想被原諒 但說不出口
涙に濡れた鏡の中 見つけたんだ
被淚水弄濕的鏡子中 找到了
今迎えに来たよ
現在過來迎接了喔
鍵を開けて本当の言葉を今叫ぶよ
打開鎖 此刻吶喊出真正的話語
僕の居場所はココなんだ
我的歸處就是這裡

飼い慣らした寂しさに
對於馴化的寂寞
いつからか安心感を覚えている
不知何時起記住了安心感
ひとりぼっちなんかじゃないって気がした
感覺並非孤單一人什麼的
聞いてよ わかってよ 慰めてよ
聽一下啊 快明白啊 安慰我啊
呟いた
嘟囔道
違う違う違う違う違う
不對不對不對不對不對
もう一度
再一次

手を伸ばして
伸長了手
取り戻さなくちゃ
得奪回來才行
僕しか知らない僕を
只有我才知道的我
ほんの一瞬 でも傷は一生残るんだ
僅僅一瞬 傷口卻是一生留下
許せない許されたい でも言えない
無法原諒想被原諒 但說不出口
涙に濡れた鏡の中 見つけたんだ
被淚水弄濕的鏡子中 找到了
今迎えに来たよ
現在過來迎接了喔
鍵を開けて本当の言葉を今叫ぶよ
打開鎖 此刻吶喊出真正的話語
君の分まで
連著你的分

心の奥閉じ込めた
關進了心的深處
弱さも強さも捨てられなくて
軟弱與強大都無法捨棄
足掻いているんだ 前を向いているんだ
掙扎著 向著前方
堪えているんだ 負けたくはないんだ
承受著 不想認輸
いつか胸を張って歩きたくて
有朝一日想挺起胸膛邁步
1人じゃない 隣に
並非1個人 因為
僕がいるから
身邊有我在

声に出して
說出聲
伝えなくちゃ
得傳達才行
僕しか知らない僕を
只有我才知道的我
ほんの一滴の涙だって隠したんだ
就算僅僅一滴淚水也藏了起來
見たくない見せたくない モノばかり
盡是 不想看見不想讓人看見 的東西
溢れた言葉まとめないまま 許してよ
滿出的話語就這樣沒有整理 原諒我吧
今さらけ出すから
我現在就暴露出來
手を取り合って未完成の地図で
攜手於未完成的地圖
進んでいこう
前進吧
やっと言えた
終於說出來了

手を伸ばして
伸長了手
取り戻さなくちゃ
得奪回來才行
僕しか知らない僕を
只有我才知道的我
ほんの一瞬 でも傷は一生残るんだ
僅僅一瞬 傷口卻是一生留下
許せない許されたい でも言えない
無法原諒想被原諒 但說不出口
涙に濡れた鏡の中 見つけたんだ
被淚水弄濕的鏡子中 找到了
今迎えに来たよ
現在過來迎接了喔
鍵を開けて本当の言葉を今叫ぶよ
打開鎖 此刻吶喊出真正的話語
僕の居場所はココなんだ
我的歸處就是這裡

※收錄於甲斐田的1st迷你專輯『DOLCE』,在YT Topic可以聽到(https://www.youtube.com/watch?v=kIs2sBxujss)。在專輯內的主題是可麗露,在情人節贈送沒有表示特別的意思,名字本身在法語是「有溝槽」的意思。


留言

這個網誌中的熱門文章

【中文歌詞】Hands Up - ROF-MAO

【中文歌詞】この場所で - 甲斐田晴