【中文歌詞】メディアリテラシー - phatmans after school

媒體識讀 - phatmans after school



人が倒れていました 皆通りすぎました
有人倒下了 大家路過了
誰もが救わぬまま 君は星になりました
誰都不願救助之下 你成為了星星
それがニュースになりました 皆悲しがりました
那成了新聞 大家感到悲傷
けれど3日もすれば 誰もが忘れていました
然而只要過3天 誰就都忘記了

匿名性のウェブサイト 日々繰り広げられる戦争
匿名性的網站 日復一日漫延的戰爭
正義を振りかざした奴が プライバシーを侵害
伸張正義的傢伙 侵害隱私
総てが許される世界だ 誰もが平等な世界だ
這是一切皆能被原諒的世界 是誰都平等的世界
ただ1つ言えるとすれば 君には耐えられぬ世界だ
若只用一句話來說的話 是你承受不了的世界

僕は最低な人間でした
我是差勁的人類
人格を偽って 嘘ばかりさ
偽裝人格 盡是謊話
本当は悲しくなんかないんだよ
其實悲傷什麼的才不呢
だって自分のことじゃないから
因為又不是自己的事

くだらねえよ
無聊透頂

退屈な地球を回しても
我明白 就算轉動無聊的地球
意味がないことは 分かってる
也沒有意義
それでも僕らは
即使如此我們也
かなわない夢と 生きなきゃな
不得不和無法實現的夢想活下去吶

過熱していく連日報道
逐漸過熱的連日報導
学歴に侵される友情
被學歷侵害的友情
クズだと罵られた僕ら
被責罵廢物的我們
どうにかなるさとまた高を括った
說著總會有辦法而再度不當一回事

選心選良 感覚誘導
選心選良 感覺誘導
将来なんてうんざりだ
將來什麼的真是受夠了

終わってみれば散々な人生でした
若試著結束 真是悽慘的人生
顔色を窺って 嘘ばかりさ
看人臉色 盡是謊話
本当に僕が傷つけられたのは
真正傷害到我的是
人間としての存在価値
身為人類的存在價值

神様は今日も君じゃない
神明大人今天也祈願著並非你的
誰かの成功を願ってる
某人的成功
それでも僕らは
即使如此我們也
窮屈な現実(いま)と 知りながら
儘管知道 壓抑的現實(現在)

かなわないと あきらめたら
想著無法實現 而放棄的話
もう いみがない ものになった
已經 成了沒有意義的東西
がんじがらめの ちいさなぼくが
動彈不得的 渺小的我
「うそつき」と ないていた
哭喊著 「騙子」

退屈な地球を回しても
我明白了 就算轉動無聊的地球
意味がないことは 分かってた
也沒有意義
それでも僕らは
即使如此我們也
未だに夢見ている
仍然做著夢

駆け抜けてく 現在(いま)を 心揺さぶって
奔馳而去的現在 撼動著心
誰かの日々の夢の残りでも
就算是某人時日的夢想殘屑
それでも僕らは
即使如此我們也
かなわない夢と いかなきゃな
不得不和無法實現的夢想走下去吶


※這首歌投在TOYSFACTORYJP的YT頻道https://www.youtube.com/watch?v=BRec2kUusrQ),YT Topic也找得到(https://www.youtube.com/watch?v=bge44dh-tEI)。

phatmans after school這樂團後來改名為saji,並開了自己的YT頻道(https://www.youtube.com/c/sajiofficial/featured),不過以前的歌沒投在這,幾乎都在YT Topic。

※「高を括った指輕視、不屑一顧的意思,個人覺得在此翻成不當一回事」比較適合

選心選良」不是既有的說法,是作詞者的自創詞。

留言

這個網誌中的熱門文章

【中文歌詞】一瞬と一生 - 甲斐田晴

【中文歌詞】Hands Up - ROF-MAO

【中文歌詞】この場所で - 甲斐田晴