【中文歌詞】HANABI - ROF-MAO

HANABI - ROF-MAO



   ⚔️生き急いでる日々が ボクのカドを削って丸くさせる
     拚死拚活的日子 削去我的菱角讓它圓滑
     嫌になるんだ嫌になるんだ 安定が不安定で
     好討厭啊好討厭啊 安定變得不安定

   🥂存在証明ライフハック キミの声援歓声フラッシュバック
     存在證明Lifehack 你的聲援歡呼聲Flashback
     「興味ないし、大嫌い!」より「何ソレ?」「誰ソレ?」怖過ぎない?
     比起「又沒興趣,最討厭了!」 「那啥啊?」「那誰?」不會太恐怖嗎
     ドンッて上がってパッて散ってく 悪くないけど勿体無い
     咚地上升啪地消散 雖然不壞但好浪費
     余韻強引爪痕付けて 見上げた天井「何を残すの?」
     餘韻強行留下抓痕 抬頭望見的天花板「會留下什麼?」

   🌞窓を開け放て どこまでも飛んで行ける
     敞開窗扉 不論到哪都能飛過去
   🏢空へ打ち上げろ 焦る気持ち
     往天空發射吧 焦急的心情
🏢🌞So Far Away!
     So Far Away!

⚔️🥂UP!UP!UP! 空の向こう そう何回も華咲かそう
     UP!UP!UP! 天空對面 像那樣多少次都讓花火綻放吧
🏢🌞HUSH HUSH HUSH なんて爽快 色んな色 見せつけたいな
     HUSH HUSH HUSH 如此爽快 各種顏色 好想炫耀呀
   ⚔️支配した夜空で
     在支配的夜空
   🥂どんな未来を躍ろうか
     會躍動出怎樣的未來呢?
   🌞さあ 次のカウントダウン始まって
     來吧 下次的倒數開始
   🏢もう誰も止められない
     已經誰都無法阻止

       HA・HA・HA・HANABI!
     HA・HA・HA・HANABI!
🏢🌞華咲かせ!
     讓花火綻放啊!
      
 HA・HA・HA・HANABI!
     HA・HA・HA・HANABI!
⚔️🥂Dawn & Bang!
     Dawn & Bang!

   🌞雨が降ったり風強くて すべて振り出しに戻るとき
     時而下雨狂風強勁 全部回到原點的時候
     仕方ないけど仕方ないけど 安息は望んでないです
     雖然沒辦法雖然沒辦法 但並不期望安息

   🏢正真正銘四苦八苦 ゆえに精錬完成クランクアップ
     貨真價實千辛萬苦 故此精煉完成殺青
     吉と出るのか凶と出るのか「最近、雰囲気変わったね」
     吉凶莫測「最近,氛圍變了呢」
     「ガッてアガってハイになったら、落とし穴」とか聞いてないから
     因為「嘎地上傳嗨起來,就掉入陷阱坑」之類的才沒聽說過
     勝因敗因目を背けるな 見上げて上等「誰が残るの?」
     勝因敗因別移開視線 抬頭仰望正好「誰會留下?」

   ⚔️心開け放て どこまでも飛んで行ける
     敞開心扉 不論到哪都能飛過去
   🥂空へ打ち上げろ 熱い気持ち
     往天空發射啊 熾熱的心情
⚔️🥂So Far Away!
     So Far Away!

🏢🌞UP!UP!UP! 空で無双 今満開の華咲かそう
     UP!UP!UP! 空中無雙 現在讓滿開的花火綻放吧
⚔️🥂HUSH HUSH HUSH なんて豪快 色んな色 見つけて皆んな
     HUSH HUSH HUSH 如此豪爽 各種顏色 要發現啊大家
   🌞支配した夜空で
     在支配的夜空
   🏢ボクと此のまま躍ろうか
     與我就這樣來跳舞吧?
   ⚔️さあ 次のカウントダウン始まって
     來吧 下次的倒數開始
   🥂もう誰も止められない
     已經誰都無法阻止

   🏢えー、本日お集まりの皆様~!
     欸,今日聚集的大家~!
   🌞頭上!頭上をご覧下さい!
     頭上!請看看頭上!
   🥂今宵 無限に広がる大空へ
     今晚 往無限拓展的天空
   ⚔️最高の華を咲かせてやるぜ!(Whoo!!)
     要讓最棒的花火綻放!(Whoo!!)
       いざ、ROF-MAOと未来を刮目せよ!
     來,與ROF-MAO注目未來吧!

🏢🌞So Far Away!
     So Far Away!

      
 UP!UP!UP! 空の向こう そう何回も華咲かそう
     UP!UP!UP! 天空對面 像那樣多少次都讓花火綻放吧
     HUSH HUSH HUSH なんて爽快 色んな色 見せつけたいな
     HUSH HUSH HUSH 如此爽快 各種顏色 好想炫耀呀
   
🏢支配した夜空で
     在支配的夜空
   🌞どんな未来を躍ろうか
     會躍動出怎樣的未來呢?
   
🥂さあ 次のカウントダウン始まって
     來吧 下次的倒數開始
   ⚔️もう誰も止められない
     已經誰都無法阻止

       HA・HA・HA・HANABI!
     HA・HA・HA・HANABI!
🏢🌞華咲かせ!
     讓花火綻放啊!
      
 HA・HA・HA・HANABI!
     HA・HA・HA・HANABI!
⚔️🥂Dawn & Bang!
     Dawn & Bang!


ROF-MAO收錄在專輯Overflow的一曲,官方有MV(https://www.youtube.com/watch?v=uplOB-fzsDo),在YT Topic也能聽到https://www.youtube.com/watch?v=ouhRPhFLKTw)。

※歌名「HANABI」是花火的意思。

※「ライフハック」一詞源自程式設計師使用小工具(Lifehack)來處理過多的數據信息。後引申為提升效率的技巧或方法,可譯為生活小幫手、生活竅門或生活黑客。

※「フラッシュバック」即閃回(Flashback),指回憶浮現腦海。

※「クランクアップ」指電影等整體攝影結束。

※「振り出しに戻る」指事情回到出發點、最初的狀態。

※「吉と出るのか凶と出るのか」指事情發展的好壞難以預料,另有鬼が出るか蛇が出るか」的說法。

※「ガッて」源自2ch的梗,當有人發「ぬるぽ(NullPointerException)」時,其他人便會回覆「ガッ」。由來是Java的bug,執行NullPointerException時會出現錯誤,「ガッ」則是毆打錯誤的擬聲詞

留言

這個網誌中的熱門文章

【中文歌詞】一瞬と一生 - 甲斐田晴

【中文歌詞】終点 - 甲斐田晴

【中文歌詞】この場所で - 甲斐田晴