【中文歌詞】素直 - 甲斐田晴

直率 - 甲斐田晴



ほんとは一緒にいたいけど
雖然其實想和你在一起
嫌われそうな気がして一人でいた
但感覺好像會被討厭 所以獨自一人
昨日まで
直到昨天

夕暮れのバス停にいた
待在黃昏的公車亭
ずっと誰かを待っていた
一直等待著誰

お揃いの寂しさを閉じ込め
將成對的寂寞關起來
見詰め合う SOS の相打ちみたいだったね
互相注視 就像SOS的不分勝負呢

ほんとは一緒にいたいけど
雖然其實想和你在一起
嫌われそうな気がして一人でいた
但感覺好像會被討厭 所以獨自一人
ダメな方、ダメな方へと 思いつくのは
明明這麼擅長
こんなに得意なのに
不行的方面、不行的方面想
今日は待ってる 君からのおはようを
今天等待著 來自你的早安
もうニ時だよ
已經 兩點了啊

一緒に青を押し広げ
一起推廣蒼藍
緑を走る風になる
化為奔馳於翠綠的風

純情は醒めた人達の
純情似乎會變成
標的になるらしい 夢は茶化されるもの
清醒人們的目標 夢想是會被開玩笑的東西

泣くことも笑うこともない
比起既沒有哭泣也沒有歡笑
ぼやけたあの頃よりはマシだろ
模糊的那個時候要好多了吧
理想がハッキリする程に
理想清楚分明的程度
思い通りにならぬ現実も増えた
不依照所想的現實也增加了
意地悪な世界でもこの星は美しい
就算是壞心眼的世界 這顆星也很美麗
見上げれば 虹だよ
抬頭仰望 就是彩虹喔

ほんとは一緒にいたかった、けど
雖然,其實想和你在一起

今は皆んなと一緒にいる
現在與大家在一起
時々不安が顔を出すけれど
雖然不時不安會探頭出來
大人げない言い方をすれば
若用沒有大人樣的說法
ずっと仲良しでいたいと思う
我覺得想要一直都關係要好
普段は言えない ほんとの気持ちゆえに
平常說不出口 以真正的心情
この歌をあなたに
將這首歌獻給你


※收錄於甲斐田的1st迷你專輯『DOLCE』,在YT Topic可以聽到(https://www.youtube.com/watch?v=KV9aWbia0js)。在專輯內的主題是碳酸氣泡果凍,在情人節贈送沒有表示特別的意思。

留言

這個網誌中的熱門文章

【中文歌詞】一瞬と一生 - 甲斐田晴

【中文歌詞】終点 - 甲斐田晴

【中文歌詞】この場所で - 甲斐田晴